제 목 | 系统性红斑狼疮 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
이 름 | Hyegyeong Koo(구혜경) / Republic of Korea | 치료기간 | 2009.12~2010.06 | ||||||
またステロイドの長期服用によってクッシング症候群もひどくて体重が25㎏以上太って常に体が腫れている状態だった。もう閉経に近い状態で5~6ヶ月ぶりに一回の生理をしたし、ひどい咳のせいで日常生活も人間関係も大変だった。
脂肪幹細胞の投与を受けた後、視力が回復されて説明書などを読めるようになったし、咳も止まった。
今まで飲んでいた喘息薬はもうやめるようになった。また生理が始まって更年期症状が消えたことも感じた。熟睡が出来るなど日常的な生活はもちろん毎日、出勤出来る気力が生まれてきた。
Mrs. Ku was suffering from polymyositis-dermatomyositis with lupus, restless leg syndrome, and asthma and was barely able to lead a normal life. Although she didn’t experience severe pain, she always felt like her body was floating in the air or like she was in someone else’s body. At times, it even felt like electricity was running through her body. She had ringing in her ears when she became tired, and her eyesight was starting to slip away. After a day of moderate activity, she would need to rest in bed for days on end just to regain her strength. There have been times when she didn’t take enough rest and ended up in the emergency room, covered in red spots all over the body. Needless to say, having a career and a social life was impossible.
Long-term medication of steroids also caused Mrs. Ku to be acquire Cushing’s syndrome and put on more than 25kg in weight. Her body was bloated all the time, and her menstruation cycle became like that of a woman approaching menopause.
After receiving adipose-derived stem cell injections, Mrs. Ku could see well enough to read the literature accompanying the drugs she was taking, stop taking asthma drugs all together, have a normal menstruation cycle, sleep regularly, and generally lead a normal lifestyle and became healthy enough to hold down a regular job.具慧晶女士患有系统性红斑狼疮的同时患有多发性皮肌炎,也是下肢不定症候群者,并且患有哮喘,勉强可以维持正常生活。虽然没有十分严重的痛症,但一直会觉得四肢无力,身体像是有电流,不像自己的身体。眼睛开始老花,一些小的字看起来非常模糊。如果一天的活动量比平时多,第二天开始大概3~4天就不能进行日常活动,只能躺在床上休息直到体力恢复。如果不休息,就会发烧,长红斑,甚至已多次被送进急诊室,不仅导致无法上班,连外出都根本无法进行。 |