제 목 | 重新开始工作的白赛病患者 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
이 름 | Okrim Kim(김옥림) / Republic of Korea | 치료기간 | 2009.5~2010.01 | ||||||
베체트병 환자인 김옥림(46세) 씨는 20여년전부터 구강과 외음부에 궤양이 자주 생기고 다리에 이유 없이 멍이 들기 시작하였다고 한다. 그러던 중, 2004년 3월 병원으로부터 베체트병, 섬유근통증후군, 당뇨병, 고혈압으로 진단을 받았다. 진단 시, 스테로이드제제를 복용 중이었으며, 이로 인한 부작용 때문에 약물 복용을 스스로 중단하였다. 줄기세포 투여 전에는 작은 스트레스로도 면역력이 급격하게 떨어져 대상포진 및 구강과 외음부에 궤양 증상이 반복적으로 발생하였으며, 전신통증과 관절통, 눈의 통증이 수시로 있어 일상생활이 어려웠고, 수면을 취하여도 통증 때문에 여러 차례 일어날 정도로 극심하였다. 2009년 3월 지방채취 후, 2009년 5월부터 2010년 1월까지 다섯 차례의 지방유래 줄기세포를 정맥으로 총 13억 세포를 투여받았다. 김옥림씨는 지방줄기세포를 1차 투여 받고 3개월이 경과하면서 관절통과 안구통증 그리고 두통이 감소되는 것을 느꼈다. 아직 통증이 완전히 없어지지는 않았지만 통증이 일어나는 횟수와 강도가 감소하여 일상생활이 가능해져 직장일을 다시 시작할 수 있었으며, 작은 스트레스만 받아도 생겼던 구강이나 외음부의 궤양과 대상포진이 지방유래줄기세포투여 이후, 한번도 보이지 않았다. ベーチェット病の患者であるキム オックリム(46歳)さんは20余年前から口腔と外陰部に潰瘍がよくできたり、
足に理由のないあざがよくでき始めたと言う。 そのうち2004年3月病院からベーチェット病、繊維筋痛症候群、糖尿病、高血圧で診断を受けた。 診断時、ステロイド剤を服用中だったし、これによる副作用で薬物服用は自らやめた。 幹細胞投与の前には小さなストレスでも免疫力が急激に落ちてヘルペス及び口腔、
外陰部に潰瘍症状が繰り返しながら発生した。 全身痛症と関節痛、目の痛症がしょっちゅうあって日常生活が難しかった。 睡眠を取っても痛症で何回も目が覚めるくらいに激しかった。 2009年3月脂肪採取後、2009年5月から2010年1月まで5回の脂肪由来幹細胞を静脈で総13億を投与した。
キム オックリムさんは脂肪幹細胞を1次受けて3ヶ月が経過している間に関節痛と眼球痛症、 そして頭痛が減少していくことを感じた。まだ痛症が完全に消えてはないが痛症が起きる回数と強度が治まって、 日常生活が可能になって職場で仕事もまた始めるようになった。 小さなストレスだけ受けても出来てた口腔や外陰部の潰瘍とヘルペスが 脂肪由来幹細胞を投与した以後一度も起きなかった。 Ok-Lim Kim is a 46-year-old woman who suffers from Behcet''''s disease. For more than twenty years, Mrs. Kim had to live with inexplicable ulcers around her mouth and bruises on her legs. She was diagnosed with Behcet''''s disease, fibromyalgia syndrome, diabetes, and hypertension in March 2004 and was put on steroids. However, she chose to get off the medication when signs of adverse side effects began to show.
Before receiving stem cell injections, Mrs. Kim’s immunity plummeted drastically under even the slightest levels of stress. Herpes and ulcers would form frequently and repeatedly around her mouth and genitals, and frequent pains in her muscles, joints, and eyes prevented her from performing mundane tasks. Pain also caused her to frequently wake up at night.
Mrs. Kim had her fat tissue extracted in March of 2009 and received intravenous injections of 1.3 billion adipose-derived stem cells over five sessions between May 2009 and January 2010.
Three months after her first stem cell injection, Mrs. Kim noticed a drastic decline in the amount of pain in her joints and eyes. Even though the pain hasn’t completely subsided, the frequency and intensity have dropped enough for her to enjoy a normal life and even get back to work. Since the treatment, she has not had a single case of ulcer or herpes outbreak.白塞病患者金玉林(46岁)从20年前开始口腔和外阴部就容易产生溃疡,腿上也会无缘无故有淤青。2004年3月,被医院诊断为患有白塞病,纤维肌痛综合症,糖尿病,高血压。诊断时,有在服用甾族化合物类固醇,因为引起了负作用,所以自己停止了服用。注射干细胞前,因小小的压力免疫力也会下降,反复产生帶狀疱疹,口腔和外阴部的溃疡,经常全身酸痛,关节痛,眼痛导致无法进行日常生活。因为痛症十分严重,无法保证睡眠。2009年3月抽取脂肪后,从2009年5月到2010年1月经5次的脂肪干细胞注射,共注射了13亿细胞。金玉林经第一次注射3个月后,感觉到关节痛、眼痛和头痛都得到了缓解。虽然痛症没有完全消失,但其次数和强度都减少了。可以进行日常生活,甚是可以工作。因压力产生的帶狀疱疹,口腔和外阴部的溃疡也自从注射了干细胞以后一次都没有出现。 |
上一页 | 干细胞让肾功能衰竭者重拾希望 |
---|---|
下一页 | 遗传性皮肤过敏症 |