제 목 | 干细胞解决了脑出血与糖尿病所带来的困扰 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
이 름 | Gihui Kim(김기희) / Republic of Korea | 치료기간 | 2008.12~2009.05 | ||||||
● 시술 이후 변화 ● 아내가 지켜본 남편의 변화 ギム ギヒさんは1998年糖尿の診断を受けた。 2001年には脳出血が発生した。
幹細胞治療の前は右腕と足麻痺で歩行障害があって杖に頼らなければならなかったし、 言語障害もひどくて人が聞けば全然聞き取れなくて簡単な会話も出来ないくらいだった。 2008年12月と2009年2月、5月すべて3回の幹細胞投与を受けた。
●治療以後の変化
右足筋力が向上することで歩ける時間が増えた。治療の前には町内を一周するのに1時間 30分くらいかかったが、治療して6ヶ月過ぎてからは、30~40分で短縮された。家近くにある山も登れるようになった。うずくまって座る姿勢と足を組んだりすることも可能になった。右手筋力が向上して庭園の手入れ作業が出来るようになった。治療の前には木手入れ用のはさみを使う筋力もなかった。言語機能も向上して明確な発音で簡単な話しができるようになった。右神経痛、しびれ症状も緩和された。
●妻から見た夫の変化
夫の変化に誰より嬉しかった人はまさに私だ。2002年1月、突然夫が脳出血で倒れて涙しか出なかった。
当時は倒れて何もできなかった。しかしリハビリなどの治療を受ければ治るだろうと思った。まさか症状がひどくなって障害者になるとは思わなかった。夫は右の手足が麻痺になって杖に頼らなければならなかったし、言語障害でほとんど会話ができなかった。
幹細胞治療に関して聞いた時、あんまりに病気の時間が長かったので大きい期待はしなかった。しかし少しでもよくなったら必ずやって見なくちゃと思って、幹細胞投与を受けて見るように決めた。ところで想像以上に効果があった。
初めて検査を受けた時、主治医は夫の右腕に筋力がないと言った。しかし幹細胞治療をしてから3ヶ月で筋力が2~3段階に上がった。ご主人の筋力検事を担当した医師は筋力が非常によくなったと言いながらびっくりした。
また以前は不可能だった行動が可能になった。一人で足を組んだり、座ったり、立ち上がったりするのが全然出来なかったのに今はもう自由に出来るようになった。歩行能力もよくなった。前には右足をひきながら歩いたが、いつからは離して歩けるし、遠い距離も軽く行って来るようになった。また低山は一緒に登ることもできるようになった。一番不思議だったことは激しかった右足の痛症が減ったのだ。
脳出血と糖尿で固まったしこりを幹細胞がきれいに治してくれた。夫は私に長く元気に生きようと言う。彼のその言葉が胸熱くした。感謝するだけだ。幹細胞は私たちの夫婦に希望を与えてくれた。
Mr. Kim was diagnosed with diabetes in 1998 and experienced cerebral hemorrhaging in 2001. Prior to receiving stem cell treatment, Mr. Kim could not move his right arm or leg and had to rely on a cane to walk around. He also developed a speech impediment and was not able to communicate well with others. He then received stem cell injections over three sessions, in December 2008, February 2009, and May 2009.
● Post-Treatment Changes
Mr. Kim regained strength and control in his right leg and was able to walk faster and for longer periods of time. It used to take him an hour and a half to walk around the neighborhood, but six months after the treatment Mr. Kim was able to do it in under an hour and even hike up a small hill near his home. He was again able to squat and cross his legs on his own, do light gardening work, and clearly form basic words and phrases. Lastly, Mr. Kim no longer felt pain and numbness on the right side of his body.
● In the Eyes of Mrs. Kim
No one is more thankful to stem cells than I am for what they have done for my husband. When he had the stroke in January of 2002, all I could do seeing him lying there helplessly was cry. I initially thought he would get better with treatment and didn''''''''''''''''''''''''''''''''t think his symptoms would eventually cripple him, but he soon lost all control over his right arm and leg and became unable speak properly.
By the time we first heard about stem cells so much time had passed since the stroke that both of us kept our expectations low, but we were willing to give it a shot if it had even the slightest chance of helping my husband get better. However, the results were beyond our wildest dreams. Just after my husband’s stroke, the attending physician told us that muscle strength in my husband’s right arm was at zero. Three months after the first stem cell treatment, muscle strength score on his right arm jumped up by 3 points. All three of us were blown away.
Stem cell treatment made it possible for my husband to do things he couldn’t do before. He is now able to cross his legs and even squat and get back up again all on his own. The regained muscle strength also made him walk better. He no longer drags his right foot as he walks and is even able to accompany me on brief walks up a small hill near our home without feeling tired or pain. Stem cells gave my husband a means to live and be alive again and us new hope. Thank you, stem cells. 金基姬(63岁, 男) 糖尿病: 1998年确诊。当时用胰岛素进行着治疗。 脑出血: 发生于2002年1月。接受药物与韩方治疗。入院治疗三个月左右之后回家进行康复治疗。 2008年12月干细胞手术前病况:右侧手臂与腿部出现麻痹症状,无法正常走路,只能依靠拐杖。出现吐字不清等现象,他人连简单的对话都无法听懂。 ● 干细胞施术日程 第1次: 2009年12月17日通过静脉注入5千万自体干细胞。 第2次: 2009年2月14日通过静脉注入2亿个自体干细胞 。 第3次: 2009年5月5 日通过静脉注入2亿个自体干细胞。 ● 施术后的变化 右侧腿部力量明显提高,步行时间也在增加。施术前遛弯需要1个半小时,施术6个月之后缩短为30~40分钟,偶尔也会去家附近的小山爬一爬。不仅可以蹲腿还可以翘二郎腿。右手力量明显提高,院子也可以亲自整理了。治疗之前是根本没有力气去摆弄剪刀。语言功能也有明显好转,一些简单的对话可以用非常清晰的发音来进行交流。右侧神经痛和麻木等症状都有明显好转。 ● 妻子亲眼目睹丈夫的变化 看到丈夫一天一天的好转,最高兴的无非就是我了。在2002年1月一个噩耗晴天霹雳般打碎了平静的生活。我的丈夫因脑出血而晕倒。实在是太过突然,我每天都以泪洗面。 当时晕倒,什么都不知道。一心觉得只要好好接受治疗就可以恢复。但是天不遂人愿,病情越来越严重,最终变成残疾了。丈夫的右侧手臂和腿部开始麻痹,只能依靠拐杖才能走动。说话也出现了问题,基本上无法正常交流。 刚接触干细胞治疗方法时,也没有抱太大的希望。但是也当作是救命稻草拼命去试一试了。接受干细胞治疗之后,没想到有这么好的效果。 第一次接受检查时,主治医生说丈夫的右手一点力气都没有。注射干细胞之后不到三个月右手开始有一些力气了,足足上升了2~3个阶段。检查的医生也因为丈夫的恢复迅速而非常惊讶。 那之前无法想象的动作都可以一一挑战成功了。太神奇了。现在丈夫自己可以做一些盘腿、坐立等动作。走动也比以前快多了。以前走路都是拖着右腿,而现在可以抬起右腿走动了,稍微远的路也能轻松的来回走动了。也可以爬一些小山。最神奇的无非就是右腿的疼痛大大减少了。 脑出血与糖尿病带来的困扰从此消失了。这都是干细胞治疗带来的福音。丈夫对我说,要健健康康的跟我过完下半辈子。我不禁掉下了眼泪,庆幸这来之不易的幸福。干细胞成了我们夫妻唯一的希望。 |